Læger afsløret i sjusk med tolkegebyr

En stribe praktiserende læger på Sjælland har ikke styr på reglerne, når det handler om opkrævning af skattekroner for brug af tolk i en konsultation.

Bemærk: Artiklen er mere end 30 dage gammel
Dit cookie-tilsagn gør, at indholdet her ikke kan vises. Du kan ændre dit tilsagn ved at klikke på boksen her.

I omkring 100 kendte sager har lægerne i deres opgørelse til Region Sjælland krævet tillægsgebyr for brug af tolk, selvom det strider mod reglerne.

Opkrævningen er sket i tilfælde, hvor det er et familiemedlem eller en ven, der har tolket for patienten. Men ifølge overenskomsten mellem Region Sjælland og de praktiserende læger udløser det kun ekstra udbetaling fra Region Sjælland til lægen, hvis der bruges tid på at rekvirere en tolk fra et tolkebureau, som er godkendt af regionen. Det skriver DAGBLADET Køge.

Hver fejlindberetning har lagt mellem 80 og 120 kroner i lommen på den praktiserende læge, og det reelle omfang af problemet er ukendt. De 100 kendte sager stammer nemlig alle fra perioden 1. juni til 31. december sidste år, hvor der var indført brugerbetaling for brug af tolk for personer, som har været i Danmark i over syv år.

I den periode udløste fejlindberetningerne fra lægerne automatisk en opkrævning til patienten på 150 kroner for en tolk, der aldrig var til stede. Nu har borgerne fået deres penge retur, mens lægerne er blevet bedt om at tilbagebetale de penge, de uretmæssigt har opkrævet i Region Sjælland.

Tina Haar, som er teamleder i Primær Sundhed i Region Sjælland, fortæller, at Region Sjælland hver måned får 800.000 regninger gennem systemet.
- Vi har den udfordring, at vi må stole på de ting, som lægerne sender ind til os. Vilkåret er, at vi afregner på baggrund af det, lægerne sender ind til os, siger Tina Haar, som oplyser, at Region Sjælland lige nu er i gang med en generel styrkelse af kontrollen med lægernes afregning med regionen.

 

Erkender fejlopkrævning

Hos de praktiserende lægers landsorganisation erkender man blankt, at der er sket fejlopkrævning.

- Jeg er helt enig i fortolkningen af overenskomsten. Hvis lægen tager tolkeydelse, så skal det være gennem et bureau godkendt af Region Sjælland. Men i en travl hverdag sker der fejl, og der sker misforståelser. Måske sker misforståelsen, fordi der er tale om en konsultation, hvor der rent faktisk er blevet oversat og tolket, siger Peter Magnussen, der er næstformand i PLO - Praktiserende Læges Organisation og indehaver af praksis i Jyllinge ved Roskilde.

- Jeg er sikker på, at der ikke har været tale om snyd i de her tilfælde, siger Peter Magnussen og slår fast, at hvis nogen læger snyder bevidst, så kommer det op i PLO's samarbejdsudvalg, hvor der er mulighed for sanktioner.

/ritzau/


Nyhedsoverblik